TISJ 3/21
Docente de Inicio del Área Inglés
29/12/2021 al 18/01/2022
DESCRIPCIÓN DEL ÁREA
La carrera tiene en su currícula una serie de materias complementarias a la formación técnica específica que tienen como objetivo brindar una formación integral al estudiante. Dentro de este grupo de materias complementarias se encuentran las unidades curriculares de Inglés, las cuales deben brindar al estudiante una formación básica que le permita al estudiante tener la capacidad de acceder a fuentes de información en dicho idioma y poder comprender su contenido. Otro objetivo es que el estudiante adquiera cierta fluidez oral del idioma que le permita mantener diálogos básicos en un entorno laboral.
Inglés Técnico 1 (Objetivos de la asignatura)
- Acceder a fuentes de información de su interés escritas en Inglés.
- Adquirir habilidad en la interpretación de texto.
- Adquirir un nivel de comprensión lectora que resulte aplicable en la lectura extensiva de temas de Informática.
- Manejar terminología en lectura elemental sin ayuda del diccionario.
- Reconocer estructuras gramaticales de la lengua inglesa.
Inglés Técnico 2 (Objetivos de la asignatura)
Esta materia permite al alumno tener cierta fluidez oral del idioma inglés, en particular, le permitirá:
●Adquirir habilidad en la interpretación de diálogos.
●Adquirir un nivel de comprensión oral que resulte aplicable en ambientes de trabajo orientados a la Informática.
●Manejar terminología en el diálogo elemental sin ayuda del diccionario.
●Reconocer estructuras gramaticales de la lengua inglesa.
A efectos meramente orientativos se adjuntan los programas vigentes a la fecha en el ANEXO 1.
Contratación de un Docente de Inicio que desarrolle las actividades orientadas al aprendizaje basado en las problemáticas del área Inglés de la Carrera Tecnólogo en Informática desde un enfoque de formación integral de los estudiantes y los lineamientos educativos institucionales.
El o la postulante deberá enviar sus antecedentes acompañado de una propuesta resumida de cómo abordaría la actividad docente para las unidades curriculares antes descritas (no más de una carilla por cada unidad curricular).
- Estar a cargo de las tareas relacionadas con la docencia presencial y a distancia si fuera necesario.
- Actividades de planificación académica y la revisión continúa de sus contenidos, de acuerdo con las orientaciones impartidas por la Coordinación de la Carrera.
- Participar en actividades de perfeccionamiento docente, tanto específicas como generales, que la Institución considere pertinentes, asociadas al cumplimiento de sus funciones docentes.
- Sistematización de la experiencia docente respecto de las buenas prácticas y lecciones aprendidas que surjan de la misma.
- Vincularse con actores claves del medio, tanto del sector productivo, académico y social, para potenciar la integración de la Carrera, y realizar visitas didácticas o contactos para eventuales proyectos o pasantías de estudiantes.
Asimismo, el docente deberá desempeñar todas aquellas actividades que surjan en oportunidad del desarrollo y proyección de la carrera, de acuerdo a los objetivos estratégicos definidos a nivel institucional.
●Título de profesor de Inglés del Consejo de Formación en Educación/IPA – CERP o cursos de formación docente (TTC, ATC, DELTA, etc.) de dos años mínimo de duración.
●Se valorarán cursos de perfeccionamiento en el área de inglés y/o educación.
Para que sea efectiva la postulación deberá estar acompañada con el título y demás constancias que acrediten la formación.
●San José de Mayo
- Inglés: nivel intermedio y técnico.
- Plataformas educativas: usuario docente.
COMPETENCIAS GENÉRICAS REQUERIDAS
- Inteligencia social
- Trabajo en red
- Comportamiento adaptativo
- Innovación y mejora continua
- Integridad
- Orientación al logro
- Orientación a la calidad
- Dependerá directamente del Coordinador de Carrera, técnica y administrativamente.
CONDICIONES DE TRABAJO Y DEDICACIÓN HORARIA
- 8 horas semanales de docente de Inicio UTEC.
- Remuneración: $ 11.968 de sueldo básico nominal (el que será ajustado según valores vigentes al momento del ingreso) y podrá tener complementos de acuerdo a la normativa vigente de UTEC.
- Contrato anual con posibilidad de renovación en función del cumplimiento de los objetivos del puesto.
- Las asignaturas se dictan de la siguiente forma:
- Inglés Técnico 1 - Primer semestre de la carrera
- Inglés Técnico 2 - Segundo semestre de la carrera
En los periodos del año en los que no se dicta la asignatura, el docente deberá elaborar material de la misma para dejar disponible en plataforma y colaborar en proyectos que se lleven a cabo dentro de la carrera vinculados a su formación.
●Disponibilidad horaria. Deberá tener disponibilidad por lo menos 3 días a la semana para poder coordinar los horarios de las clases correspondientes a las asignaturas.
ETAPA 1 - Estudio de Méritos (mínimo 20 puntos y máximo de 40 puntos)
- Formación académica, conocimientos, residencia y experiencia requeridos.
ETAPA 2 - Evaluación Técnica (mínimo 25 puntos y máximo de 45 puntos)
- Entrevista para evaluar:
Temas generales vinculados a la propuesta, motivos de postulación, conocimiento de la institución, experiencia docente, entre otros.
ETAPA 3 - Evaluación Psicolaboral (mínimo 9 puntos y máximo 15 puntos)
• Evaluación psicolaboral y entrevista con psicólogo
DISPOSICIONES VARIAS
- Para aprobar el concurso e integrar el orden de prelación, el o la candidata necesitará alcanzar al menos 60 puntos como resultado de todas las etapas del llamado
- Los aspirantes que no alcancen el puntaje mínimo en cualquiera de las tres etapas previstas por el presente llamado quedarán eliminados del mismo.
- La persona seleccionada deberá presentar, previo al ingreso, el certificado de no inscripción en el Registro Nacional de Violadores y Abusadores Sexuales.
- Los postulantes deberán tener disponibilidad para cumplir el horario requerido por la Carrera Tecnólogo en Informática de la sede San José de UTEC, UTU, UdelaR.
- Los órdenes de prelación podrán ser utilizados para la cobertura de otras funciones, siempre que el perfil del aspirante coincida con las necesidades de servicios definidas en el llamado.
- Por el hecho de presentar la postulación de ingreso, el o la interesada otorga su conformidad a las reglas que rigen todo el proceso de funcionamiento.
- La presentación de la respectiva postulación no otorga al postulante derecho a ser contratado/a.
- En el caso de que él o la aspirante sea finalmente seleccionado/a, se regirá por la reglamentación que corresponda, tanto en lo relativo a sus tareas, dedicación, responsabilidades y derechos.
- En caso de ser ciudadano extranjero, la realización de los trámites requeridos por el Estado uruguayo será responsabilidad del candidato.
- Quien ingrese al cargo y sea extranjero, deberá presentar los títulos que acrediten su formación legalizados o apostillados en Uruguay.
POSTULACIONES Y CONSULTAS
- Los postulantes deberán inscribirse completando su CV y adjuntando la propuesta de abordaje académico, título y demás constancias que acrediten la formación en la sección Capital Humano de la página web de UTEC en la publicación Ref. TISJ 3/21, hasta el 18/01/2022 a las 23:59 hs.
- Enviar consultas a la casilla capitalhumano@utec.edu.uy
- Para mayor información de la institución consultar sitio web de la Universidad Tecnológica (UTEC) www.utec.edu.uy
UTEC trabaja para promover la igualdad de oportunidades. Los procesos de selección se basan en las competencias requeridas para el cargo, sin distinción de género, edad, etnia, opción sexual o condición social. Aquellas personas en situación de discapacidad que se presenten a este llamado, contarán con las herramientas necesarias.
Este llamado fue aprobado en el punto 9 del acta N º 46 de la sesión del día 10/12/2021 del Comité de Gestión Académica, designando como tribunal de evaluación a las siguientes personas:
Titulares:
- Matías Richart
- Gabriela Castro
- Natalia Botto
Suplente:
- Cristian Bauza
ANEXO 1. DESCRIPCIÓN DE LAS UNIDADES CURRICULARES
Se dictarán clases teóricas destinadas a la presentación formal de los temas, y prácticas destinadas al ejercicio necesario para la incorporación de los contenidos, así como a las aplicaciones prácticas.
Se dictarán 4 horas semanales de clases teórica/prácticas. Asimismo, cada alumno deberá dedicar un promedio de 4 horas semanales de estudio domiciliario.
UNIDAD I: Conceptos Básicos de la Comprensión Lectora.
- Lecto-comprensión:
- Técnicas y herramientas de trabajo
- Inferir el significado de palabras desconocidas en un texto.
- Identificar la idea principal, ideas secundarias y detalles en un texto escrito.
- Esquematizar las ideas de un texto escrito.
- Comparar y contrastar las ideas presentes en un texto escrito.
- Identificar relaciones causales en un texto escrito.
- Identificar el uso de narración y descripción en un texto escrito.
- Reconocer expresiones idiomáticas.
- El diccionario bilingüe. Cómo usarlo, comprender la nomenclatura utilizada, abreviaturas, etc.
- Técnicas y herramientas de trabajo
- Frases sustantivas:
- Su formación y análisis (ejemplos: Console keyboard, System diskette, Disk operating system)
UNIDAD II: Las Técnicas de la Comprensión Lectora.
- Leer y entender el inglés técnico y científico.
- Técnicas para interpretar vocabulario.
- Buscar el significado de la palabra en un diccionario.
- Buscar el significado de la palabra mediante el análisis de la palabra. (ejemplo: colorful = color + full, full = lleno, colorful = lleno de color = colorido.
- Inferir el significado de una palabra en el texto mediante el uso de claves dentro del texto (estas claves pueden ser una palabra, frases o signos de puntuación próximos a la palabra conocida). Algunas claves son: Definición, Experiencia, Contraste, Inferencia.
- Técnicas para entender oraciones.
- Análisis de la oración (Identificar verbo principal, sujeto, etc).
- Reconocimiento de claves de puntuación.
- Reconocimiento de términos referenciales (pronombres personales, pronombres demostrativos, relativos, etc.
- Técnicas para analizar párrafos
- Encontrar el tema principal
- Encontrar la idea principal.
- Encontrar los detalles principales que sustentan el tema.
- Interpretación de Ilustraciones y Gráficos
- Técnicas para interpretar vocabulario.
- La oración simple: orden lógico. Formas afirmativas, negativas e interrogativas.
- Artículos. Formas plurales y singulares. Verbo "to be". Ejemplos:
- This computer system is very sophisticated. Affirmative
- This computer system is not very sophisticated. Negative
- Is this computer system very sophisticated? Interrogative
- Artículos. Formas plurales y singulares. Verbo "to be". Ejemplos:
UNIDAD III: De la Oración Simple a la Compleja. Verbos “to be” y “to have”.
-
Preposiciones y adverbios de lugar. Palabras interrogativas. Términos referenciales. Verbo “to have”
-
Palabras interrogativas: who, what, where, etc.
-
Preposiciones y adverbios: with, since, at, through, from, to, etc
-
Términos referenciales: these, that, those, etc
-
Verbo to have. Ejercicios de aplicación.
-
UNIDAD IV: Uso de la Voz Pasiva en Textos Técnicos.
-
Presente Simple. Voz pasiva con verbos regulares e irregulares.
-
Ejemplo del uso de voz pasiva en la informática.
UNIDAD V: Objetos y sus cualidades. Adjetivos.
- Imperativo. Adjetivo calificativo: posición. Comparación de adjetivos.
- Adjetivos de cantidad: some, any.
- Ejemplo del uso del modo imperativo en textos informáticos.
UNIDAD VI: Acciones en el pasado. Tiempos Verbales.
- Pasado Simple. Presente Perfecto. Futuro.
- Modalización: habilidad, necesidad, obligación, posibilidad, predicción, inferencia (must, should, ought to, can, could, may, might, will, would, have to, need).
- Ejemplos del uso de los tiempos verbales en textos informáticos.
UNIDAD VII: Aplicación de los Conocimientos
- Traducción de textos técnicos.
- Instalación de software en inglés.
Se dictarán 2 horas semanales de clase, incluyendo presentaciones teóricas y realización de trabajos prácticos, fundamentalmente de conversación. Además, cada alumno deberá dedicar un promedio de 2 horas semanales para estudio y práctica domiciliaria.
UNIDAD I: Introducción al mundo de los negocios.
- Presente simple (to be). Títulos y nombres. Direcciones, números de teléfonos.
- Presentarse: name, company, position. It’s nice to meet you. My name’s John Smith.
- Preguntas de tipo Wh: What’s his last name? Where is he from?
- Estrategias de conversación: Can you spell that? What 's the number again?
UNIDAD II: Descripción de la Empresa.
- Presente simple: verbos regulares. Números: cientos y miles.
- Talking about company location, products, and global business: it’s a Uruguayan company. They make cell phones. How many employees does it have? What do you do?
- Estrategias de conversación: Can you repeat that? How do you spell it?
UNIDAD III: Rutinas de oficina.
- Adverbios de frecuencia.
- Talking about business routines and frequency: We always have meetings on Thursdays. I sometimes go on trips.
- Preguntas de frecuencia (How often…). Hora. Do you often work late? How often do you write business letters? I usually do. I hardly ever do.
UNIDAD IV: Descripción de tareas en una empresa.
- Presente continuo.
- Talking about current actions and activities in the workplace: What is she doing? What are they doing? I’m writing the memo now. She’s coordinating the project. We’re building new plants. They’re talking to a client.
UNIDAD V: Descripción de la historia de la compañía.
- Pasado simple: verbos regulares e irregulares. Fechas.
- Talking about recent business and company history: We opened a new office last year. They sold 5700 cell phones. What did the organization do in 1989? What happened from 1996 to 1998?
- Estrategias de conversación: Can you repeat that? How do you spell it? Did you say 813 or 830?
UNIDAD VI: Organización de citas telefónicas.
- Distintas formas de pedir. Zonas horarias (mañana, tarde, etc).
- Making appointments. Leaving and taking messages: Can we meet on Tuesday? Could I speak to Mr. Lawson? May I have your name, please? Can you hold, please?
UNIDAD VII: Ubicación de lugares y cosas.
- Preposiciones. Números ordinales (first, second, …).
- Asking for, describing, and confirming location of places and things: Where’s CPS company? It’s on the second floor. Where’s the wastebasket? It’s next to the desk.
- Estrategias de conversación - repetir: It’s on the third floor. The third floor?
UNIDAD VIII: Llegar al lugar de una cita. Pedir directivas.
- Imperativos.
- Asking for and giving directions: How do I get there? Which way is it? Turn left. Go straight for two blocks.
UNIDAD IX: Socializar.
- Preferencias:I’dlike… I’dprefer…
- Preguntas: How long….?
- Viajando: Dealing with airport procedures and hotel check-in: I’d like a single room. I’d prefer nonsmoking. How will you be paying? How long will you be staying?
- Invitar con algo: Would you like some tea? Would you like me to make the reservations? Can I get you something to drink? Cream or sugar?
UNIDAD X: Comparar sitios y productos.
- Formas comparatives. Medidas: volumen, peso
- Comparing companies, jobs, and products: A has fewer applicants than B. I get a higher salary than I did before. C is more expensive than D. Our printer is faster than D.
UNIDAD XI: Consejos laborales.
- Formas de necesidad y obligación.
- Giving advice about office projects and workplace needs: You need to tell everyone about it. You have to set deadlines. Why don’t you ask for some part-time help?
- Estrategias de conversación - desarrollo de una conversación: I agree… That’s right… Yes, and…
UNIDAD XII: Lectura y discusión de documentos en clase.
- Lectura de documentos en clase (pronunciación).
- Discusión (trabajos en equipo o individuales).
- Comparación y comentarios.